Salamanca pide que “charro” deje de significar “abigarrado o de mal gusto”

Y.R.T./Ical

Los grupos municipales PP y PSOE en el Ayuntamiento de Salamanca, aprobaron hoy en el Pleno una moción conjunta en la que acordaron solicitar a la Real Academia de la Lengua, RAE, que se revise o suprima la tercera acepción de la palabra charro, en la que se la define como “abigarrado o de mal gusto”, ya que consideran que esta descripción supone un “residuo extemporáneo”.

De este modo, quieren que esta palabra deje de tener un significado “peyorativo” y como ejemplo de otros casos similares, citaron el cambio de significado de “gallego”, como sinónimo de “tartamudo” o “tonto”, una petición que realizó el Bloque Nacionalista Galego en el año 2006.

Así, justifican esta medida por la “carga sentimental” que tiene este término para los salmantinos, a los que se les define como “charros”. Además, los dos grupos se pusieron de acuerdo en la necesidad de pedir a la Junta de Castilla y León que declare al botón charro como Bien de Interés Cultural, BIC, por formar parte de su joyería tradicional y poseer una “riqueza excepcional”. Sobre este asunto, explicaron que el botón charro conforma “una identidad comunitaria”, que hunde sus raíces en un “acervo cultural milenario”, así como constituye una “herencia antropológica y etnográfica sin parangón”.

Se trata, continuaron, de un “tesoro patrimonial” que ofrece “identidad y proyección”, que genera beneficios tangibles e intangibles, socioeconómicos, artesanales y culturales para la ciudad.

Etiquetas
stats